بازدید کننده محترم ، عملیات ثبت اثر شما در حال انجام میباشد ، ممکن است به دلیل حجم فایل شما کمی ارسال فایلها زمان بگیرد لطفا تا دریافت کد پیگیری صبر نمایید.

رونمایی از آلبوم "ناز جوانی" گروه "نوای مخالف" در محفل قول غزل

تاریخ ارسال : 1393/10/07

چهاردهمین محفل قول و غزل با رونمایی از آلبوم "ناز جوانی"  گروه موسیقی "نوای مخالف" و شعرخوانی شاعران كشور روز شنبه 6 دی در تالار مهر حوزه هنری برگزار شد.

به گزارش خبر نگار روابط عمومی مرکز محافل و جشنواره های حوزه هنری چهاردهمین محفل قول و غزل که با همکاری مرکز محافل و جشنواره های حوزه هنری و دفتر ترانه مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری همراه است عصر شنبه 6 دی ماه  در تالار مهر حوزه هنری برگزار شد.

در این نشست سعید بیابانکی کارشناس مجری بر نامه  ضمن گرامی داشتن سالروز فاجعۀ زلزله بم و از دست دادن ایرج بسطامی  خوانننده خوش آواز کشور بیان داشت: هفتۀ پیش نکوداشتی  در رسای شاعر گرانقدر اسماعیل امینی در موسسه فرهنگی  اوج برگزار شد که به زعم بنده این چنین مراسماتی برای بزرگان ادب  بیش از این باید وجود وجود داشته باشد.

در ادامه این نشست اسماعیل امینی کارشناس برنامه با اشاره به محتوای اشعاری که توسط یکی از شاعران جلسه سروده شد اظهار داشت: یکی از اساتید ادبی کشور متون غربی که به فارسی ترجمه می شود ودر بیان آن از معادلاتی که ارتباط معنایی با اصل کلمه ندارد استفاده می شود را امری اشتباه دانسته است .

وی در این رابطه متذکر شد:  این موضوع تا وقتی در محافل و مکان های ادبی به کار رود مشکلی ندارد ولی چنانچه این مباحث وارد فضای دانشگاه و پایان نامه ها شوند آن را باید خطرناک متصور شد..

وی ادامه داد: به عنوان مثال در زبان اهالی سیاست استفاده از واژۀ ساختار شکنی مصطلح شده است که در عوض آن باید از کلمه ساخت شکنی برای معنی مورد نظر استفاده کرد. 

وی  شاعران را  به استفاده نکردن  ازاین اصطلاح های نادرست درمعنی غیر توصیه کرد و گفت: مطالعه کردن متون اصلی و دانستن این که این کلمات در چه معانی به کار می روند در درک درست آنها می تواند کمک کند.

بیابانکی نیز در اشاره به صحبت های امینی متذکر شد:  شاعری در یکی از کشورها فکر می کرد اسم صادق هدایت نویسنده کتاب بوف کور، عربی است و سعی کرد تا آن کتاب را به فارسی ترجمه کند و در نامگذاری اسم کتاب نیز از جغد نابینا استفاده کرد که این نیز یکی از موارد نادری است می توان به آن اشاره کرد.

 در ادامه امینی در خصوص اشعاری که توسط یکی از شاعران  و به دو زبان ترکی و فارسی سروده شد ، بیان داشت:  در زبان ترکی هجا و مصوت بلند نداریم و برای این منظور ناگزیر به استفاده از کلمات غیر ترکی هستیم یا باید آن را در غالب دیگری به کار ببریم.

وی افزود: در این زمینه یکی از کسانی که خیلی تلاش کرد تا بین وزن هجایی و عروضی ارتباط برقرار کند، عمران صلاحی بود که به موفقیت هایی نیز دست پیدا کرد.

در این مراسم که با رونمایی آلبوم موسیقیایی ناز جوانی از گروه موسیقی نوای مخالف همراه بود ، میر علیرضا میر علی نقی در رابطه با این اثر عنوان کرد:  آلبوم ناز جوانی در بیت اول  خود خواننده را همراه می کند که این یکی از ویژگی های این آلبوم محسوب می شود همچنین بر خلاف سایر موسیقی های سنتی که با آوازهای طولانی شروع می شود در این کار ما این موضوع را مشاهده نمی کنیم.

وی در این رابطه عنوان کرد: استفاده از شعرعرفانی مولانا در فضایی شاد یکی از ویژگی های ممتاز این آلبوم به حساب می آید که  اگر طولانی می شد شیرینی خود را از دست می دادو تبدیل به کار مبتذل می شد. که به زعم بنده این موضوع هوشیاری گروه را می رساند.

خاطر نشان می شود در این برنامه آقایان ناصر فیض و میر علایی از شاعران بزرگ کشور نیز حضور داشتند که ناصر فیض بر خلاف همیشه  چند بیتی شعر جدی خواند.

لازم به ذکر است  در این مراسم با اهدای جوایزی ازاشعار صابر سعدی پور، صبا فیروزی، نگار فرشچیان و علی فردوسی تقدیر به عمل آمد.

در خاتمه این مراسم گروه نوای مخالف قطعاتی را از آلبوم ناز جوانی برای حاضرین در جلسه اجرا کردند.